Matt Alt, ein in Japan lebender Amerikaner, berichtet in einem unterhaltsamen CNN Beitrag über Gerichte die selbst einheimischen Gourmets das Fürchten lehren.
Dies ist ein Beitrag aus der Reihe Englische Texte aus aktuellen Nachrichten leicht gemacht.
In dieser Reihe hören und lesen Sie spannende englische Texte aus den aktuellen Nachrichten und verbessern gleichzeitig Ihr Englisch. Schlüsselwörter werden übersetzt und als Audiodatei zur Verfügung gestellt.
Heute: Außergewöhnliche Kochkunst
Hier geht’s zum Original CNN Artikel: Extreme Cuisine: The 5 dishes even Japanese people are freaked to eat.
Hier geht’s zur Audiodatei der Schlüsselwörter (der ersten Artikelseite)
Übersetzung der Schlüsselwörter:
-
extreme cuisine = außergewöhnliche Kochkunst
-
dishes = Gerichte
-
freak out = in Panik geraten
-
open minded eaters = aufgeschlossene Esser
-
tastes and textures alien to the foreign tongue = Geschmacksrichtungen und Texturen
-
strike terror into expat hearts = Nicht-Einheimische das Fürchten lehren
-
damn good when you get right down to it = verdammt gut wenn man es genauer betrachtet
-
I’ve braved them all = Ich habe allen tapfer ins Auge gesehen.
-
I find myself craving them = Ich ertappe mich beim Verlangen danach
-
certain dishes cause native gourmets to lose their lunch = Manche Gerichte verursachen selbst bei einheimischen Gourmets den Verlust des Mittagessens.
-
rundown = kurzen Überblick
-
freaky dishes = verrückte Gerichte
-
encounter = Begegnung
-
the faint of heart = zaghafte Personen
-
to rank in ascending order = aufsteigend auflisten
-
digest = verdauen
-
specimen = Einzelprobe / Muster
-
jar = Glas / Gefäß
-
literally means viper liquor = bedeutet wörtlich Giftschlangen Spirituose.
-
a case of truth in advertising = ein Musterbeispiel für Wahrheit in Werbung
-
if ever there was one = wie es im Buche steht
-
juicy pit viper = saftige Grubenotter
-
peculiar = eigentümlich
-
rocket fuel = Raketen Treibstoff
-
known as = bekannt als
-
awesome = fantastisch
-
pickled snake = eingelegte Schlange
-
flavor = Geschmack
-
what you’d expect from an incredibly poisonous serpant = was man von einer unglaublich giftigen Schlange erwartet
-
The venom is dangerous when injected = Das Gift ist gefährlich bei Injektion
-
ingest = einnehmen
-
Where to find it = Wo ist es erhältlich
-
cricket = die Grille
-
just kidding = War nur ein Witz
-
they’re actually locusts = Es sind eigentlich Heuschrecken
-
Children of the Corn = Horror Film von Stephen King
-
paddies = Reisfelder
-
euphemistic = beschönigend
-
preserved grasshoppers = konservierte Heuschrecken
-
in times of old = in vergangenen Zeiten
-
bug eyed beasties = glotzende Biester
-
nutritional supplement = Ernährungsergänzung
-
traditional diets = traditionelle Ernährung
-
grossed out giggles = angewidertes Kichern
-
to elicit = hervorrufen
-
palatable = genießbar
-
heavily seasoned = stark gewürzt
-
soy-and-sugar sauce they’re preserved in = Soya-und-Zucker Soße in denen sie konserviert werden
-
Dig in = Hau rein
Weitere englische Texte finden Sie hier (Klick)
Hallo Hagen,
Wo hast du denn das ausgegraben? 🙂 Sehr interessanter Artikel aber mal ehrlich wer isst so etwas bis auf Kandidaten im Jungel-Camp? Ich finde es schon verrückt was es alles für Gerichte auf diesen Planeten gibt. Die meisten sind mehr oder weniger geniessbar. Aber solche Kreationen wie du sie hier vorstellst übersteigen selbst meine Vorstellungskraft;-)
Liebe Grüsse
Marcel Prenz
Hallo Marcel,
wer weiß, vielleicht warten deine Kunden auf genau diese Gerichte 🙂
Leckere Grüße
Hagen